Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Thánh Đa La Bồ Tát Nhứt Bá Bát Danh Đà La Ni Kinh [聖多羅菩薩一百八名陀羅尼經] »»
Tải file RTF (2.717 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.23 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.28 MB)
TDate: 2009/04/23
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA)
# Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Anonymous, USA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
T20n1105_p0472b01║
T20n1105_p0472b02║ No. 1105 [cf. Nos. 1106, 1107]
T20n1105_p0472b03║ 聖多羅菩薩一 百八 名陀羅尼經
T20n1105_p0472b04║
T20n1105_p0472b05║ 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿
T20n1105_p0472b06║ 傳教大師臣法天奉 詔譯
T20n1105_p0472b07║ 歸命種種摩尼瓔珞殊妙莊嚴繒蓋最勝大世
T20n1105_p0472b08║ 界多羅大菩薩。
T20n1105_p0472b09║ 爾時多羅大菩薩。所有未曾見聞。往昔大陀
T20n1105_p0472b10║ 羅尼法。願施宣說。
T20n1105_p0472b11║ 唵(引一 )怛賴(二 合引)路(引)吉野(二 合二 )尾惹野(三)阿[口*尒]
T20n1105_p0472b12║ 旦(四)惹野(五 )阿儞寅(二 合)[口*尒]哆(六 )惹野(七)阿惹野
T20n1105_p0472b13║ (八 )尾惹野(九)摩賀(引)惹野(十)尾惹野(十一 )惹野惹
T20n1105_p0472b14║ 野(十二 )呬(引)呬(十三引)娑摩(二 合)囉娑摩(二 合)囉(十四)
T20n1105_p0472b15║ 左囉左囉(十五 )嚩囉禰(引)嚩囉禰(十六 引)摩賀(引)迦
« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »
Tải về dạng file RTF (2.717 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.212 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập